Beküldte Sonata90 -
Fórum:
Sziasztok!
Tudtok ajánlani valami egyszerűen telepíthető és használható (természetesen ingyenes:D) nyelvfordító programot? Sose használtam még ilyet windows alatt sem, így azt sem tudom, hogy az ilyenek mennyire pontosak, mennyire tartják magukat a nyelvtani szabályokhoz, stb. Elsősorban dalszövegekhez szeretném használni és jobbára angolról magyarra való fordításra. Mert hiába bújtam már végig többszáz ilyen oldalt, ezek a webes fordítók használhatatanok, olykor egyes kifejezésekre nem is reagálnak, de ugye ezt nem kell bemutatni senkinek :) Vagy van esetleg ilyen a szoftverkezelőben is? Előre is köszönöm a segítséget!
Fordító.
Beküldte szhf62 -
Értékelés:
Szia @Sonata90. Ha nem szeretnél sokat bíbelődni a program keresésekkel, tudom ajánlani a Google Fordítót. Ez (általában) minden böngészővel használható. A Chrome böngésző (és a Chromium) automatikusan fordít, a Firefoxra is fel lehet tenni bővítményként a Google Translator-t. (Chrome-ot használtam win XP-n is, szinte csak ezért volt a favoritom a Chrome.) Aránylag érthetően fordít, dokumentumot is.
Csak tippként: Ha belépsz a Google Fordítóba (és aránylag sűrűn használod) tedd könyvjelzőbe, és a könyvjelzősávra, "szem elé". Ha a beállításban segítség kell, akár privátban is keress meg.
RE:Fordító.
Beküldte Sonata90 -
Értékelés:
Nem létezik jól
Beküldte kimarite -
Értékelés:
Nem létezik igazán jól használható nyelvi fordító alkalmazás, amelyre bizton számítani lehetne, ingyenes és kereskedelmi sem. Az alkalmazások honosításánál sokkal jobb a helyzet, de leginkább a helyesírás-ellenőrzése területén van érdemi eredmény; http://goo.gl/JhG5XM
A cikkben említett kereskedelmi oldal, rövidebb szövegeket elég jól fordít le. De érdemes kicsit megtanulni az adott nyelvet, azaz a nyelvtanát is, amelyről fordítanál, úgy könnyebb a dolgod és rengeteg szótár létezik. A szavak fordítása már régóta 'működik'. :)
RE:RE:Fordító.
Beküldte szhf62 -
Értékelés:
A Google Fordítót azért ajánlottam, mert ez eléggé megbízható fordítást ad a Google szerverein keresztül. (Ternészetesen itt is ügyelni kell a beírt szöveg helyességére - ámbár javaslatot is ad -, és az írásjelek megfelelő elhelyezésére (vessző stb) ha dokumentumot szeretnél lefordítani vele. Több fordítót is kipróbáltam, de még mindig ez a legmegbízhatóbb az összes közül.) Egy nagy hátránya van: A lefordított dokumentumot csak az interneten lehet elolvasni, nincs lehetőség bármilyen formában külső tárolóra kimenteni a kész fordítást.
RE:RE:RE:Fordító.
Beküldte kimarite -
Értékelés:
... 'Ctrl + C' & 'Ctrl + V' ;)